Similarities Between the Dissimilar, or What Happens When You Read Homer and Tolkien at the Same Time

Although J.R.R. Tolkien avoided taking inspiration from classical Greek mythology, there is one aspect of his writing which I cannot help but see as being influenced by Homer.  Never yet in all my reading of mythology have I encountered an epic as vast and complete as the Iliad and the Odyssey. Many mythologies, though extensive … Continue reading Similarities Between the Dissimilar, or What Happens When You Read Homer and Tolkien at the Same Time

Yet Another Translation of Beowulf

I very recently finished reading John Lesslie Hall’s translation of Beowulf.  Several months ago I shared my reflections on Seamus Heaney’s and J.R.R. Tolkien’s translations of Beowulf in Beowulf: Seamus Heaney vs. J.R.R. Tolkien.  It feels appropriate to share my thoughts on Hall’s translation as well. Hall’s translation is a verse translation which, to the … Continue reading Yet Another Translation of Beowulf

On “Skrike”

Here, friends, is the post on skriking, which I mentioned bore writing in Rereading The Hobbit & The Lord of the Rings, Part 1. Prior to writing this post, I had not the faintest idea of what skrike meant, though I could glean a general sense from its context in The Hobbit. As for its etymology ...