Yet Another Translation of Beowulf

I very recently finished reading John Lesslie Hall’s translation of Beowulf.  Several months ago I shared my reflections on Seamus Heaney’s and J.R.R. Tolkien’s translations of Beowulf in Beowulf: Seamus Heaney vs. J.R.R. Tolkien.  It feels appropriate to share my thoughts on Hall’s translation as well. Hall’s translation is a verse translation which, to the … Continue reading Yet Another Translation of Beowulf

On “Skrike”

Here, friends, is the post on skriking, which I mentioned bore writing in Rereading The Hobbit & The Lord of the Rings, Part 1. Prior to writing this post, I had not the faintest idea of what skrike meant, though I could glean a general sense from its context in The Hobbit. As for its etymology ...